2007年11月23日 星期五

STEM CELLS FROM SKIN

SCIENTISTS MAKE EMBRYONIC STEM CELLS FROM SKIN

Two research teams in the US and Japan have made embryonic stem cells – or something very like them – directly from human skin cells, without having to destroy an embryo in the process.


Their achievement, published yesterday in the journals Science and Cell, promises to overcome the ethical and political barriers that could impede the application of stem cell biology to regenerative medicine.

Many chronic and degenerative diseases, from diabetes to Parkinson's, might then be treated by implanting stem cells, which would grow and repair damaged tissues.

Wednesday, November 21, 2007



degenerative diseases 退变性疾病


DEGENERATE
━━ vi. 悪くなる; 退歩[堕落]する; 【生物】退化する.
━━ a., n. 退歩[退化]した(もの), 堕落した(人); 性的倒錯者.
de・gen・er・a・cy ━━ n. 退歩; 堕落; 【生物】退化; 性的倒錯.
degenerate semiconductor 【物】縮退型半導体.
de・gen・er・a・tion ━━ n. 退歩, 堕落, 悪化; 【生物】退化; 【医】(細胞・組織などの)変質.
de・gen・er・a・tive
 ━━ a.


regenerative medicine 再生医学
新生

━━ v. 再生[改心,更生]させる[する]; 刷新する; 【生物】(器官を)再生する.
━━ a. 改心[更生]した, 刷新された.
re・gen・er・a・cy ━━ n.
re・gen・er・a・tion ━━ n. 【生物】再生.
re・gen・er・a・tive ━━ a.
re・gen・er・a・tor ━━ n. 更生[改革]者; 熱交換器.


美国和日本的两个研究小组已直接从人体皮肤细胞中提取出胚胎干细胞(或非常类似的细胞),同时在这一过程中没有破坏胚胎。

这项昨日发表在《科学》与《细胞》(Science and Cell)期刊上的成果,承诺将克服伦理和政治方面的障碍。这些障碍可能会阻止干细胞生物学应用在再生医学方面。从糖尿病到帕金森症等许多慢性和退变性疾病,今后都有可能通过植入干细胞而治愈,这些细胞将促进受损组织的生长和修复。译者/何黎 英国《金融时报》


hc評:
这项昨日发表在《科学》与《细胞》(Science and Cell)期刊

應改成:

这项昨日(分別) 发表在《科学》(Science)与《细胞》( Cell)期刊

沒有留言: