2021年2月28日 星期日

錢鎖橋著《林語堂傳》附錄中的林語堂拳擊草案中的翻譯: 德翻中,英翻中、中翻譯

 林語堂與翻譯

錢鎖橋著《林語堂傳》附錄中的林語堂拳擊草案中的翻譯: 德翻中,英翻中、中翻譯



從錢鎖橋著《林語堂傳》頁224~25 所談的"每月之書俱樂部(Book of the Month Club)"與美國世紀/文化說起 

2021年2月25日 星期四

Très Riches Heures du Duc de Berry

 Très Riches Heures du Duc de Berry 

Très Riches Heures du Duc de Berry 

[The Very Rich Hours of the Duke of Berry?],

ベリー公のいとも豪華なる時祷書(ベリーこうのいともごうかなるじとうしょ、Les Très Riches Heures du Duc de Berry)は、中世フランス王国の王族ベリー公ジャン1世が作らせた装飾写本である。


貝里公爵的豪華時禱書》或《貝里公爵豪華日課經》(法語:Les Très Riches Heures du duc de Berry)又稱《豪華時禱書》、《最美時禱書》(法語:Très Riches Heures),是一本於中世紀發表的法國哥德式泥金裝飾手抄本,內容為祈禱時刻所作祈禱的集合。該書由林堡兄弟為贊助人約翰·貝里公爵(John, Duke of Berry)而作,創作於1412年至1416年。1416年上半年約翰·貝里公爵與林堡兄弟們都去世了,死因可能是瘟疫,書中裝飾圖案未完成,直到15世紀40年代由匿名畫家(藝術史學家猜測為巴泰勒米·艾克(Barthélemy d'Eyck)進一步裝飾。在1485年至1489年,畫家Jean Colombeit受薩伏依公爵卡洛一世之命將書中插圖補充完整。歐馬勒公爵亨利於1856年收購該書,現藏於法國尚蒂伊孔蒂博物館

2021年2月23日 星期二

談牛車之美 兼談 徒然草 等日文之中、英翻譯

 談牛車之美 兼談 徒然草 等日文之中、英翻譯

https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/4220423897968385

2021年2月22日 星期一

道元 Dogen (1200-1253) 正法眼蔵

 道元 Dogen 
https://ja.wikipedia.org/wiki/Dogen


Shikantaza は 註ネをすること"に" ただ集中されるように文字通り翻訳される。より頻繁にそれは呼ばれる: "公正なモデル" か"無声照明" 。それはZen の仏教のSoto の学校の主要な黙想の技術である。"公正なモデル" の"公正のに" 2 つの含蓄がある: 第一に、1 つは何もモデルをしないべきである。第二に、1 つは右の"意識する" 方法で坐るべきである。Shobogenzo のzen のマスターEihei Dogen Zenji (1200-1253 年) による古代文書は、shikantaza の最も重要な記述である。

黙想方法
Shikantaza は頻繁に方法の 方法と言われない。黙想の他の形態に頻繁にかなり明らかな指示がある間、- 呼吸プロセスに焦点を合わせることのような- 純粋な意識かmindfulness を利用するためにshikantaza は保持される。基本的アイデアは向こう行く、考える心が超越しなければならないことである。1 つを坐らせることがモデルについて考えるべきでないが"実際に" 坐らせなさい間、モデルとの1 がある。時1 は方法について考えることを止めるまたは他の事は、正しい方法突然現われる。Zen の視点からの、思考は基本的な問題である。時間のほとんど私達は実際に 事を しないが、それら について むしろ考える。啓発は洗面所へ皿洗浄し、行くことのような事で見つけられるべきであることそれはzen マスターが頻繁にポイントになぜ重点を置くかである。
Dogen によって有名な区別行う: 非対 ない考えること- 考える。1 つはなしに"思考" であるべきであるけれども完全に空白の心はshikantaza の目的絶対に でない もののように想像できる。考えることは全体で超越されなければならない。1 つはあるものがすべてのこれらの思考の後ろでそれぞれ発見する必要がある。

理論的な文脈
ベテランの従業者のためにShikantaza は簡単、簡単である。まだ、なぜなら初心者この奇妙な"方法" は理解してがほとんど不可能である。それは文献の調査それを完全に理解する(および/または教授を) と実際の練習を要求する。その第一次elucidation は広大な哲学、言語、とhermeneutic 複雑さのinfamously 困難な仕事のDogen のShobogenzo にある。彼は逆説的な論理、破壊する引用語句の作戦、イメージ、及び豊富な文学的な教育の広汎な使用をし、仏教の原文の伝統の重要な一般教育そして専門にされた訓練なしの誰かが仕事のほとんどにアクセスし始めることができることを想像することは不可能である。現代的な教授は古典的な仕事へよい導入と同様、理解し比較的易い頻繁に。この頃は、多くのzen マスターに典型的のが、非常に練習について話す"現実的な" 方法ある。また彼らはこの特定の練習への黙想そして関係の全考えを非常に透明に説明することを試みる。
文献
Loori 、J. D. 、Leighton 、T.D 。(2004 年) 公正なモデルの芸術: Shikantaza のZen の練習の必要な執筆、知恵書; 第2 版、ISBN 086171394X
鈴木、S. (2003 年の) ブラウン、E.E. 、 常にそう: Zen の本当の精神の練習。不断(176 pag 。); ISBN 0060957549
Waddell とAbe 、trs 。(2002 年) Dogen のShobogenzo の中心。ニメ[ヨークの出版物の状態Univ 。ISBN 0791452425
Sekida 、Katsuki 。 Zen の訓練: 方法と哲学、Weatherhill; ISBN 0834801140
また見なさい
----
日本曹洞宗開山祖師道元五十四年短暫卻璀璨的人生充滿戲劇性。
他出身貴族,天資非凡,幼時就被長輩讚為「智比文殊」。
然而三歲喪父,八歲喪母,十三歲便不顧官宦家族期望他復興家業的壓力,毅然出家。
出家後目睹當年日本佛教界各道場實況,內心越來越疑惑,
於是又在二十四歲那年決志留學他心目中的正統佛教大國――中國(宋朝)。
他輾轉從京都到博多(福岡)、再搭商船,
前後花了一個多月才抵達明州(寧波),
偏偏又因「簽證問題」,在船上耗了三個月不得登岸。
但沒想到,期間邂逅一位
上船採購日本香菇、正擔任寺院大廚的中國老和尚,
從此翻轉他的學佛旅路。
後來他在中國拜入明師門下,又獲印可,
發願將莊嚴的七堂伽藍正統寺院結構和素樸的曹洞宗禪修方法
帶回日本發揚光大,以報師恩。
然而回國後,慘遭日本佛教界排擠,只好獨自退隱荒野,
篳路藍縷、開拓山林,並埋首著述。
自十三世紀中葉近八百年以來,
曹洞宗在中國漸漸失傳,連相關經典都不易找到,
然而,因為道元,曹洞宗迄今已成為日本最活躍的禪宗支派,
道元精神與曹洞宗本山永平寺絕對清簡、極致認真的獨特禪風,
也廣泛地深入日本文化深處,
可謂侘寂美學、精進料理、職人精神之骨髓。
甚且日本曹洞宗僧侶還在上世紀中葉就遠赴西方傳法,
至今歐美各地禪修中心仍積極運作。
已故蘋果電腦創辦人賈伯斯就是曹洞宗的信徒。
正好文化最新出版《如佛一樣生活》,
講的就是道元的故事與曹洞禪風。
由小說家、翻譯家也是禪修者吳繼文撰述,
東亞近世佛教研究專家、中研院廖肇亨教授審訂,
骨董文物藝術家、北投文物館副館長洪侃繪圖。
可能是一或多人的插圖





****

1968年(昭和43年)12月10日、川端康成はストックホルム・コンサートホールで行われたノーベル賞授賞式に紋付き袴の正装で出席し、翌々日の12日昼2時10分にはスウェーデン・アカデミーにおいて、スーツ姿で受賞記念講演を日本語で行なった[1][8]。この『美しい日本の私―その序説』と題された講演では、道元 Dogen (1200-1253)、明恵Myoe (1173-1232).、西行Saigyo (法師 1118 ~1190)、良寛(1758–1831)、一休(1394~1481)などの和歌が引用され、エドワード・G・サイデンステッカーにより同時通訳された[1][注釈 1]

1968年12月10日,川端康成(Yasunari Kawabata)穿著盛裝的冠羽大衣出席了在斯德哥爾摩音樂廳舉行諾貝爾獎頒獎典禮,第二天中午2:10出席了瑞典科學院。在,適合在外觀上紀念演講日本是在執行[1] [8] 。這種“我的美麗的日本-導言”在題為講座,道玄秋江西行旅館一休,如詩歌詩歌條款引用是,愛德華·G·塞登斯蒂克一直同聲傳譯由[1 ] [注1]

2021年2月21日 星期日

網絡是翻譯藝術的謀殺犯(陶 傑)

 哈哈,不是廣告,只因立讀過:

2021-1-29
 
二〇二一年二月號
 
網絡是翻譯藝術的謀殺犯(陶 傑)

網絡世代語言能力消退,是全世界的事。在華文社會,由於教育偏重高科技、電腦、英文,中文更公認江河日下。「中國語文水準日差」,幾十年來成為陳腔濫調,但在社交媒體盛行之際,不只中文,英文也支離破碎。

欲觀看全文,請登記成為《明報月刊》訂戶: