《紅樓夢的原型與寓意》的譯本,有索引,保留原書的頁碼,卻又自作一索引頁。
翻譯當然很用心,然而,對於將vision 翻譯成"視覺",figure(s) 翻譯成"形象"等,有點不以為然,詳本文
HC::Limbo :靈薄獄;古聖所;幽域;界外;被遺忘的地方;邊:根據教會初期神學家之意見,靈薄獄(音譯)為在耶穌之前死去的善人等候救恩之處所;也是未受洗之嬰兒,和無機會受洗又無重罪去世的成人居留之處所。拉丁文稱作 Limbus ,參閱伯前三 18-20 。
天主教辭典 - of Peter Poon
[名]
- 1U〔しばしばL-〕リンボ,古聖所(◇天国と地獄の中間の場所;洗礼を受けなかった幼児やキリスト降誕以前に死んだ善人の霊魂がとどまるとされる)
- 2U忘却のかなた
- limbo
- 忘れ去られる
- 3UC(両極端の)中間状態[地帯];どっちつかずの状態
- 4C拘置所,刑務所;U拘置状態,拘禁
lim・bo1の慣用句・イディオム
- in limbo
- 不安定な状態で,宙ぶらりんの状態で
沒有留言:
張貼留言