2019年8月7日 星期三

The Daily Alchemy of Translation


The New York Review of Books
"What is translation if not an intimate act between two people, away from the eyes of the world? It might be the mirth of two sisters, a mutual tautening, hands flitting to faces until the effect of the secret subsides. It might be an embrace. It might even be an angry struggle. The nature of the relationship between translator and writer depends on the text. But it is always a close one," writes Jennifer Croft, who won the 2018 Man Booker International Prize for her translation from Polish of Olga Tokarczuk’s 'Flights.'



NYBOOKS.COM
The Daily Alchemy of Translation





沒有留言: