2019年7月7日 星期日

Google翻譯:法院;天氣預告 the weather report。瘋了:最好和一個醉酒的基督徒一起吃清醒的食人族。” in some of her speculations she seems hardly to distinguish between the Deity and the Drains.



Justice Kavanaugh and Chief Justice Roberts voted the same way over 90% of the time—among the highest buddy rates of any pair of justices
關於這個網站
ECONOMIST.COM
Justice Kavanaugh was a bit more moderate than court-watchers expected

Google翻譯:卡瓦諾法官和首席大法官羅伯茨在90%的時間內以同樣的方式投票 - 在任何一對法官的最高朋友率中

最高法院將其任期包括在右邊
卡瓦諾大法官比法院觀察家預期的要溫和一些


hc:
卡瓦諾法官和首席大法官羅伯茨在投票上,九成看法相同 ,這是過去同事間最一致的。

最高法院任期總結,向右傾。
(Justice Kavanaugh was a bit more moderate than court-watchers expected 卡瓦諾大法官比法院觀察家預期的要溫和一些)


*****
As extreme weather events become more common, the weather report—a daily marvel on which lives and livelihoods depend—should not be taken for granted


ECONOMIST.COM
“The Weather Machine” by Andrew Blum | Meteorology


Google翻譯:隨著極端天氣事件變得越來越普遍,天氣報告 - 生活和生計所依賴的日常奇蹟 - 不應該被視為理所當然


hc:
隨著極端天氣事件變得越來越'常見,天氣預告--生活和生計 所依賴的,每日的驚異--不應該被視為理所當然的事。



*****

“Better to sleep with a sober cannibal than a drunk Christian.”
―from MOBY-DICK, or, the Whale (1851)


google翻譯瘋了
最好和一個醉酒的基督徒一起吃清醒的食人族。”

 - 來自MOBY-DICK,或者是鯨魚(1851年)

-----*****



"Her conception of God was certainly not orthodox. She felt towards Him as she might have felt towards a glorified sanitary engineer; and in some of her speculations she seems hardly to distinguish between the Deity and the Drains." - Lytton Strachey 'Florence Nightingale'

第一句可以。第二句稍長,Google 就亂了套。
分號有點對撐,作者很毒舌:神,猶如榮耀的衛生工程師;在她的有些玄想,她不容易分清神性和排水溝

“她對上帝的看法當然不是正統的。她對一位榮耀的衛生工程師感覺到了對她的感覺;在她的一些猜測中,她似乎很難區分神性和排水溝。”-  Lytton Strachey'弗洛倫斯·南丁格爾' Google

沒有留言: