predator和 prey 是掠奪者和受害/犧牲者的關係
翻譯時不應像下述WSJ般將它們"固定"起來:
Asian Firms Become the Acquirers
亞洲公司“兔”變“鷹”
Asian companies are increasingly emerging as a predator rather than prey on the merger-and-acquisition front, with the region's robust growth and a credit crunch elsewhere contributing to the reversal of fortunes.
風
水輪流轉。隨著亞洲經濟的強勁增長、同時世界其他國家和地區發生信貸危機﹐在全球併購市場上﹐亞洲公司正從"兔"變成"鷹"。參考 predator, prey
沒有留言:
張貼留言