HKFP_Voices: "It’s time now to end the kowtow. It’s time to stop the boot-licking, writes Benedict Rogers.
"The world should meet Anson Chan and Martin Lee. The world should meet the Dalai Lama. The world should meet representatives of the Christian, Falun Gong, Uighur and other communities. The world should meet jailed Nobel Laureate Liu Xiaobo, the brave lawyer Gao Zhisheng and the blind activist Chen Guangcheng. The world should call for the release of Gui Minhai, one of the five Hong Kong booksellers abducted by Chinese agents in Thailand a year ago. And the world should then re-think, recalibrate its relationship with Beijing, and act accordingly,"
有意思的Google翻譯:只有叩頭還翻不出來:
現在是時候停止對中國的可恥的kowtowing - 之前太遲了| 香港自由出版社
根據維基百科的說法,“kowtow”一詞是一個中文短語的改編,意思是“墮落所表示的深刻尊重的行為,即跪下...
香港
Google Translate will use deep learning to improve its translations between texts.
沒有留言:
張貼留言