a fact of life
Something that must be accepted and cannot be changed , however unpalatable : baldness is a fact of life for a lot of men
------
推薦英國的經歷天路:約1小時
Pilgrimage with Simon Reeve episode1 BBC full documentary 2013 greatest adventures on earth約在17:45處,女廚建議某天--無肉天、週三、五--該吃漁,因為拉丁文肉carnālis和色欲carnality等是雙關。
carnality
nounpun 雙關(詼諧)語
pun 1
Line breaks: pun
Pronunciation: /pʌn /
NOUN
A joke exploiting the different possible meanings of a word or the fact that there are words which sound alike but have different meanings : the Railway Society reception was an informal party of people of all stations ( excuse the pun) in life (station)[ COUNT NOUN] dated One's social rank or position: Karen was getting ideas above her station different stations in life
MORE EXAMPLE SENTENCES
- By all reports, the mountain men love mountain women almost as much as winning rugby league games (a cheap pun based on no facts).
- The name Cindy sounds like a near pun to cinders, which speaks again to the idea of complete destruction for the birth of some new work.
- We can deduce whether a consonant was sounded from the way puns work.
VERB ( puns , punning , punned)
Make a pun: Freeth adopted the nickname Free in punning allusion to his beliefs the designer is punning on the street name
- First, it isn't Hobbes's view that the relation between states is characterised as involving a 'clubbable' social life, unless we're punning on 'club'.
- In his great novel Ulysses, James Joyce, punning on the old line 'An Englishman's home is his castle' reflects that 'The Irishman's house is his coffin'.
- Any theatre which presents a drama about poker lays itself open to critics punning madly about it 'taking a gamble' or 'playing for high stakes'.
Origin
mid 17th century : perhaps an abbreviation of obsolete pundigrion , as a fanciful alteration of punctilio .
━━[動] (~ned, ~・ning)(自) (…を)もじる,(…にかけて)しゃれ[地口]を言う((on, upon ...)).
This volume, from a young poet out of Topeka, Kan., is Nabokovian in its ecstatic wordplay.
這一卷的作者是堪薩斯州托皮卡(Topeka)市的一位年輕詩人,其中充滿了納博科夫式的(Nabokovian)絕妙的雙關語。
Stories, Essays and Poems for the Powder Room
And never forget, do not insult your audience by calling attention to the coming wordplay.
The pardon-my-pun flag says to the listener or reader, "You're probably too dim-witted to catch this, so I'm pointing it out to you beforehand."
I do, however, commend the grammatically sensitive nominee for his choice of rear rather than raise , following the strict admonition that "you raise cattle but you rear children." Sad to say, that manner-born rule is now more honored in the breeches than the observance.
Word fun in Nabokov's Lolita - Mental Floss
www.mentalfloss.com/blogs/archives/26070 - Cached
Word fun in Nabokov's Lolita by David K. Israel - June 2, 2009 - 7:38 AM. Lolita1. Original of Laura - The New York Times
www.nytimes.com/2009/11/10/books/10book.html?...all
9 Nov 2009 – In these pages readers will find bright flashes of Nabokovian wordplay (“The potentate had been potent till the absurd age of 80”) and surreal, ...【hc:我們經常會用到Charles Dickens (1906) - by Gilbert Keith Chesterton 的第四章(Chapter 4)之末段
http://www.readprint.com/
首先,我們查網路英文辭典(from Cambridge Advanced Learner's Dictionary),可以知道phrasal verb take sb in有雙義:take sb in (CARE FOR) [M] to take care of someone and provide a place in your home for them:例Several families take in foreign students.;另外take sb in (DECEIVE) to cause someone to believe something which is not true, or to trick or deceive someone:例I can't believe she was taken in by him. 這就是原書介的「Chesterton, writing about Dickens, punned on the phrase "taken in," meaning both "deceived" and "welcomed in out of the cold."」之意思,我的提議中文是:無往(網)不利。
wordplay
- wórd • plày
- Witty or clever verbal exchange; repartee.
- The act or an instance such exchange.
沒有留言:
張貼留言