2018年10月24日 星期三

譯人 林志明;冷戰年代的翻譯介入 — 新潮文庫的譯者觀察 (1967~1980)

張俐璇: 冷戰年代的翻譯介入 — 新潮文庫的譯者觀察 (1967~1980)


出版品 - 《文史台灣學報》

《文史台灣學報》第三期-主題論文

冷戰年代的翻譯介入  


題名:, 冷戰年代的翻譯介入--「新潮文庫」的譯者觀察(1967~1980). 書刊名:, 文史臺灣學報. 作者:, 張俐璇 · 引用關係. 作者(外文):, Chang, Li-hsuan. 出版日期:, 2011.



----
譯有布赫迪厄《布赫迪厄論電視》;奧格《塞尚:強大而孤獨》;布希亞《物體系》;傅柯《古典時代瘋狂史》;班雅明《說故事的人》;余蓮《功效論》、《本質或裸體》(合譯)、《間距與之間:論中國與歐洲思想之間的哲學策略》(合譯)等書。


物體系

簡體書 , [法]尚·布希亞[JeanBaudrillard]著    , 上海人民出版社 , 出版日期: 2001-01-01


本書分為功能性系統或客觀論述,非功能性系統或主觀論述,後設及功能失調體系,物品及消費社會——意識形態體系四部分。介紹了擺設的結構,氣氛的結構,邊緣物——古物,邊緣體系∶收藏等。... more


【藝術快訊|林志明出任國立台灣美術館館長】
 國立台灣美術館館長一職,將由國立台北教育大學藝術與造形設計學系教授林志明出任。
 新任國立台灣美術館館長林志明,1965年出生於台中,國立台灣大學外文系畢業,1990年赴法深造,取得法國高等社會科學研究院文學藝術語言體系博士學位。研究專長領域為藝術理論、美學、法國當代思潮、影像理論,於國內外期刊、專書發表中外論文卅餘篇,翻譯歐洲當代重要思想家,包括布希亞、傅柯、班雅明、布赫迪厄、朱利安等著作;近期著有《台灣現代美術大系.攝影類:報導紀實攝影》、《複多與張力:論攝影史與攝影肖像》、《古典時代瘋狂史:譯者導讀別冊》。
 林志明除自身學術研究卓越外,藝術評論及展覽策畫資歷亦顯豐富,曾任七屆台新藝術獎觀察團委員及決選委員,並於2002年策畫台灣前衛文件展之創立;擔任多項展演活動之策展人,如台北國立故宮博物院「未來博物館」、國立台灣美術館「數位之手」、台北當代藝術館2011年威尼斯雙年展謝春德個展「春德的盛宴」及其2012年返台展、北師美術館開幕大展「米開朗基羅的當代對話」及其後的「布希亞:攝影X密碼」、「未來媒體」等。現於聯合國教科文組織國際藝評人協會(AICA)總會擔任國際理事,並為台灣分會理事長。(本刊訊)
詳情可參閱文化部網站:
https://www.moc.gov.tw/information_250_94294.html

沒有留言: