knot garden Elegy Written in a Country Churchyard
A Year in the World ( Frances Mayes ) 地球玩一年
書中選的Thomas Gray的 Elegy Written in a Country Churchyard 的一段 翻譯還可改善
41. Can storied urn or animated bust 胸像 bust不是雕像
42. Back to its mansion call the fleeting breath? 此句過分意繹
43. Can Honour's voice provoke the silent dust,
44. Or Flatt'ry soothe the dull cold ear of Death?
(1) Storied urn: Vase adorned with pictures telling a story. Urns have sometimes been used to hold the ashes of a cremated body. (2) Bust: sculpture of the head, shoulders, and chest of a human. (3) Storied urn . . . breath? Can the soul (fleeting breath) be called back to the body (mansion) by the urn or bust back? Notice that urn and bust are personifications that call. (4) Can Honour's . . . Death? Can honor (Honour's voice) attributed to the dead person cause that person (silent dust) to come back to life? Can flattering words (Flatt'ry) about the dead person make death more "bearable"? (5) General meaning of stanza: Lines 41-45 continue the idea begun in Lines 37-40. In other words, can any memorials—such as the trophies mentioned in Line 38, the urn and bust mentioned in Line 41, and personifications (honor and flattery) mentioned in Lines 43 and 44—bring a person back to life or make death less final or fearsome?