2008年8月3日 星期日

daimon 與 大塊

翻譯還不夠細緻...譬如說 導論中 將 The voice of the other, of the daimon,...
將希臘重要字眼daimon 翻譯成"惡魔"


問題
大塊(噫氣) 其名為風 - Gary Snyder 翻譯為 The Great Clod --待hc討論
大塊可能指 "大地" 或 近乎Spirits (of Holy)之 "大鬼"

史耐德與中國文化

塊 大塊

沒有留言: