趙蘿蕤 http://baike.baidu.com/view/305204.htm 一文,雖有些錯字,還是值得參考。
她的所有譯作,我都久聞大名,沒讀過 (翻過《歐洲文學史》,這不算數)。寫下這些,表示希望有機會拜讀其譯作。
曾任
雲南大學講師。1949年後,歷任
燕京大學教授、西方語言文學系主任,
北京大學教授。長期從事英國
文學家狄更斯、
勃朗特姊妹和
美國文學家惠特曼、
詹姆斯的研究。譯有【美】艾略特《荒原》、惠特曼《草葉集》、朗弗羅《哈依瓦撒之歌》、
詹姆斯《黛茜·密勒》,與楊周翰等主編《歐洲文學史》。
沒有留言:
張貼留言