2007年9月29日 星期六

佛陀悟道的菩提樹

記下2007年9月28日Simon University 一些朋友談佛陀悟道的菩提樹要如何翻譯


梁: "各位兄弟父老,以下的descendant一詞我想破頭都想不出譯法,可否借用各位智慧。

Jack traveled to Boda Gaya, a tiny village in the north of India that is the site of the historical Buddha's enlightenment. A descendant of the origin bodhi tree, under which the Buddha sat when he achieved his awakening, still thrives in the village."



hc曰: "......至於佛祖頓悟的那棵菩提樹已經圓寂了,目前在原地重栽,枝葉茂密的菩提樹,是19世紀從斯里蘭卡切枝移植而來的,四週外圍佈滿經文的大理石護欄 (請看上面第一二張照片) ,內圍則是一圈佛相神龕,至於入口處有一涼亭,重建了2500年前佛祖對5 位弟子說法的實況。......."


小讀者:
"咦那就不是原樹的嫡子嫡孫了...
除非,斯里蘭卡那株當初也是原樹切枝移植而去的..."


張瑞麟:
抄西域記卷八中之文字,相信可以敲破梁兄腦袋:

金剛座上菩提樹者:即畢缽羅之樹也。昔佛在世,高數百尺,屢經殘伐,猶高四五丈。佛坐其下,成等正覺。因而謂之菩提樹焉。莖幹黃白,枝葉青翠。冬夏不凋,光鮮無變。每至如來涅槃之日,葉皆凋落。頃之復故。是日也,諸國君王,異方法俗;數千萬眾,不召而集。香水香乳,以溉以灑。於是奏音樂,列香花,燈炬繼日,競修供養。如來寂滅之後,無憂王之初嗣位也,信受邪道,毀佛遺跡。興發兵徒、躬臨剪伐。根莖枝葉、分寸斬截。次西數十步、而積聚焉。令事火婆羅門、燒以祠天,燭焰未靜,忽生兩樹。猛火之中,茂葉含翠。因而謂之灰菩提樹。無憂王睹此悔過。以香乳溉餘根。洎乎將旦,樹生如本。王見靈怪,重深欣慶。躬修供養,樂以忘歸。王妃素信外道,密遣使人夜分之後,重伐其樹。無憂王旦將禮敬,唯見蘗株。深增悲慨。至誠祈請,香乳溉灌,不日還生。王深敬異,壘石周垣,其高十餘尺,今猶見在。近設賞迦王者、信受外道,毀嫉佛法,壞僧伽藍,伐菩提樹。掘至泉下,不盡根柢。乃縱火焚燒,以甘蔗汁沃之,欲其燋爛,絕滅遺萌。數月後、摩揭陀國補刺拏伐摩王,(唐言滿冑)無憂王之末孫也。聞而歎曰:慧日已隱,唯餘佛樹。今復摧殘,生靈何睹。舉身投地,哀感動物。以數千牛、搆乳而溉。經夜樹生,其高丈餘。恐後剪伐,周峙石垣,高二丈四尺。故今菩提樹、隱於石壁,上出二丈餘。如彼廣說。


hc:".......菩提樹。お釈迦様の菩提樹は柵があるので親戚の菩提樹です。
これが4代目のお釈迦様の菩提樹です。現在200歳とか。....."

liang:"多蝦多蝦。我就用「子樹」好了。
拋出一字而有那麼多收穫,始料不及。真一字一世界也。
西域記的文字可吟可誦。"

rl:"不客氣!不客氣!
畢缽羅是梵語 पिप्पल (pippala ) 之音譯。........"

沒有留言: