我今天發現,對於有「譯業」的,可以用譯文祝他"退修":
A festschrift was published in his honor in 1997 by the University of Michigan Center for Japanese Studies (Studies in Modern Japanese Literature: Essays and Translations in Honor of Edwin McClellan, eds. Alan Tansman and Dennis Washburn).
Ref. Stephen F. Mason『自然科學發展史』陳寬仁譯,台北:∕廣文出版 ,【出版約30年後,台灣某大學圖書館資料www.lib.nhlue.edu.tw/Reader_service/04哲學 竟然是1998年版 …..】
我或許應該翻譯 “With Recollections and Reflections by Robert K. Merton” (1988) in The History of Science and the New Humanism (1962) by George Sarton ( 這位著名的科技史家是趙元任先生的老師—趙先生的早期留美回憶錄中提到,Sarton在哈佛大學草創時的授課情形。
沒有留言:
張貼留言