2019年2月24日 星期日

Ezechiel, Book of


Ezechiel, Book of :厄則克耳書;以西結書(基):舊約先知書之一;厄則克耳為四大先知之一,首先預言以民因敬拜邪神及不守主誡而招致天主的懲罰-聖城毀滅及流亡異國;直到他們悔改,才能回歸故里,重建家園。
エゼキエルは、旧約聖書に登場する紀元前6世紀頃のバビロン捕囚時代におけるユダヤ人預言者である。
ラファエロ・サンティの「エゼキエルの幻視(フィレンツェピッティ宮殿蔵)」。
ナジアンゾスのグレゴリオスの説教集』のエゼキエルの幻視(パリ国立図書館蔵)。

2019年2月22日 星期五

翻譯; the pleasures of translation.村上春樹.賴明珠:香港出版的村上春樹更接近原版 -【明報專訊】


Roland Kelts talks to the novelist about his legacy, his critics and the pleasures of translation
關於這個網站



星期日文學2017.10.07
專訪賴明珠
作者:崔舜華

cardinal sin:過猶不及

Born in poverty in Shantung, Confucius rose to become a major administrator in his native state. In 496 bc he began a period of wandering with the intention of persuading the various rulers he came among to practice his moral doctrines. Settling once more he became the most celebrated teacher of poetry, history, and moral philosophy of Chinese history. His sayings were collected by pupils in the Lun Yü or Analects, which form the principal source for his philosophy.




too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects)


  • 过犹不及

  • 過猶不及

 ****
紐約時報  每日一詞 :Cardinal sin | 同性戀神父犯下了什麼“罪”?
耗時兩個月、踏足全美13州,時報記者採訪了20多名同性戀神父,報導了這一群體在天主教會的艱難處境 ,包括早年間公開“出櫃”的格瑞坦神父。一些人指責他鑄下大錯(committed the cardinal sin),打開了人們爭論的大門。
Cardinal sin是天主教中“主罪、大罪”的意思,通常包含代表著教徒重大惡行的“七宗罪”,如今也指廣義上“無法原諒、嚴重的過失”。在這一固定搭配中,cardinal取的是形容詞意,表示“主要的、首要的”;用作名詞時,該詞指協助教宗治理教會的主教。
天主教認為,同性戀是極度骯髒和可恥的。對同性戀神父來說,他們的生存和信仰所託之地,某種程度上成了“牢籠”。教會性侵醜聞仍在不斷曝光,而保守派教會高層竟長期將同性戀者當成替罪羊。比起性取向,這才是更可怕、更具威脅性的“主罪”。
-----
cardinal sin

Dictionary result for cardinal sin

noun
  1. (in Christian tradition) any of the seven deadly sins.
    • HUMOROUS
      a serious error of judgement.

      "he committed the cardinal sin of criticizing his teammates"


The seven deadly sins, also known as the capital vices or cardinal sins, is a grouping and classification of vices within Christian teachings. Behaviours or habits are classified under this category if they directly give birth to other immoralities. Wikipedia

sins, capital :七罪宗;罪源:各種罪惡的源頭,可歸納為七項,即驕傲 pride 、慳吝 covetousness/avarice 、迷色 lust 、貪饕 gluttony 、嫉妒 envy 、忿怒 anger 、懶惰 sloth 。又稱七死罪 deadly sins, seven 


cardinal :樞機;樞機主教;紅衣主教;教廷大臣:樞機本意為樞紐、關鍵、重要之意。樞機主教是教宗之下,教會最高的聖職幕僚,俗稱教會親王。這些才德兼備的教會菁英,是由教宗親自甄選,協助教宗管理普世教會的事務。教宗出缺時,按法律只有他們才有權選舉教宗。因戴紅帽、穿紅衣之故,又稱紅衣主教。共分三級:主教級、司鐸級、執事級(法典 349-350 )。古時曾有俗人擔任樞機者,後來 1917 年公佈的教會法典規定須是神父,實際上現在都由主教擔任。中國歷任的樞機依次為北平總教區田耕莘( 1945 )、南京總教區於斌( 1969 )、香港教區胡振中( 1988 )、上海教區龔品梅( 1991 )、高雄教區單國璽( 1998 )。


2019年2月21日 星期四

夏丏尊 (1886年-1946年)譯有《愛的教育》、《文心》、《近代日本小說集》《棉被》

夏丏尊[1](1886年-1946年4月23日),本名夏鑄,字勉旃,號悶庵浙江上虞松廈人。中國近代教育家、散文家。

著有《平屋雜文》、《文章作法》、《現代世界文學大綱》、《閱讀與寫作》、《夏丏尊選集》、《夏丏尊文集》,譯有《愛的教育》、《文心》、《近代日本小說集》。



棉被小說   田山花袋  夏丏尊商務印書館 1927.8 
田山花袋(たやま かたい、1872年1月22日-1930年5月13日)是日本小說家












國木田獨步集小說國木田獨步夏丏尊 ..



2019年2月19日 星期二

Mit und Gegen . Karl Lagerfeld ließ sich nie vom Modezirkus verrückt machen.



Mit und Gegen


Wassily Kandinsky
Mit und Gegen, 1929
Wassily kandinsky
和反對, 1929  


google   With and against

*****
dw:
 Karl Lagerfeld ließ sich nie vom Modezirkus verrückt machen. Seine Worte waren nicht immer nett, aber auf unnachahmliche Art ehrlich.

Facebook翻譯:🌹 karl拉格費爾德從不讓時尚馬戲團瘋狂. 他的話語並不總是很好, 但以一種的的方式.

讓Google翻譯成英文:Karl Lagerfeld never let the fashion circus drive him crazy. His words were not always nice, but honest in an inimitable way.

翻成中文: Karl Lagerfeld從不讓時尚馬戲團讓他瘋狂。 他的話並不總是很好,但以無法模仿的方式誠實。

2019年2月15日 星期五

簡記雨芸/雨云女士; Chiron 三譯

HC最近研究Paul Klee,雨芸翻譯的克利日記是最重要的中文資料。
很遺憾,找不到70年代就出版的Paul Klee and Bauhaus (原文德文,有英譯本)。

70年代初,曾雅雲女士任職東海大學圖書館。後來嫁給畫家劉耿一先生。
編輯或刪除
曾雅雲是名翻譯家,對台灣很有貢獻。
考幾年前,劉耿一在高雄美術館的回顧展之畫冊上,有其住的地方的照片,似乎是自己設計的,很有意思。





2019.2.15

鄭烱明──和 Juichin Peng 。

 
訪柳營劉啟祥美術紀念館
興建於1918年的「頤樓」,原為劉啟祥的家族故居,歷經百年滄桑,經關心人士多年的奔走,獲得台南市政府和有關單位的協助,終於在去年底整修完成,定名為「劉啟祥美術紀念館」,開放供民眾參觀。《文學台灣》第108期的封面,即為劉啟祥的畫作。
2月11日,我、明芬與李敏勇、蘇麗明和彭瑞金,前往參訪。獲劉耿一、曾雅雲伉儷的熱忱招待,並在園區內的餐廳用餐,非常感謝。

HC
劉耿一、曾雅雲夫婦所住的地方也很有意思啊......參考幾年前劉耿一在高雄美術館的回顧展之畫冊。
 
 
 
 
 曾雅雲是名翻譯家,對台灣很有貢獻。
貴刊封面採用過他們的畫作。




「凱隆」的各地常用別名
Chiron instructs young Achilles - Ancient Roman fresco.jpg
中國大陸喀戎
臺灣凱隆
港澳奇倫






















凱隆希臘語Χείρων轉寫:Chiron)也譯奇戎,是希臘神話中一個半人馬的名字。

2019.2.15

鄭烱明──和 Juichin Peng 。

訪柳營劉啟祥美術紀念館
興建於1918年的「頤樓」,原為劉啟祥的家族故居,歷經百年滄桑,經關心人士多年的奔走,獲得台南市政府和有關單位的協助,終於在去年底整修完成,定名為「劉啟祥美術紀念館」,開放供民眾參觀。《文學台灣》第108期的封面,即為劉啟祥的畫作。
2月11日,我、明芬與李敏勇、蘇麗明和彭瑞金,前往參訪。獲劉耿一、曾雅雲伉儷的熱忱招待,並在園區內的餐廳用餐,非常感謝。

HC
劉耿一、曾雅雲夫婦所住的地方也很有意思啊......參考幾年前劉耿一在高雄美術館的回顧展之畫冊。
曾雅雲是名翻譯家,對台灣很有貢獻。
貴刊封面採用過他們的畫作。



2018.8.16 更新



2004-12的舊文
彭淮棟先生還是以每年1-2本優秀的翻譯問世
網路上應該很容易找到


相思樹:簡記雨云女士與彭淮棟先生




兩位著名譯者:那時代,台中-沙鹿之間才開始有『中港路』(我有幾回晚間縱走的神秘經驗):沒有所謂『從東海大學之東到靜宜大學之西』--「靜宜」還是文理學院,靜靜座落台中市區之內,我一次有幸受邀觀賞她們的年終表演節目,體會與大肚山上完全不同的校園文化。1970年代初,那時鍾玲的『赤足草地上』裡的神秘的竹舍、許達然的『含淚的微笑』裡的霧和圖書館裡的W. Durant作品依舊還有點風韻。


我畢業後十餘年,有機會拜讀當時校園中兩位成為著名翻譯者的作品,很受益。現在記下他們的一些作品—無法詳述我猜測的他們的心路歷程,因為它們是私事。

我見過的著名作者不多,不過,雨云女士和彭淮棟先生是例外(他是我同學)。她是我大學時代(1971-75)東海圖書館的職員。當然,她不認識我,不過,我對她的印象非常深刻:端莊、文靜,很有韻味。偶爾看她走經校園到「女白宮」(單身職員宿舍),連同看些學姐走過路思義教堂(Luce Chapel)旁的桃林到女生宿舍,這是我認為最美的大肚山景象—這些,幻化成我1991年在柏林博物館看到波提切利的『春』等充滿生氣的作品…….


最近讀到書介:宮布利希/著『寫給年輕人的簡明世界史』(Eine kurze Weltgeschichte fur junge Leser)(張榮昌譯,台北:商周出版社,2004),它提到宮布利希(Ernst Hans Josef Gombrich 1909-2001)的「《藝術的故事》(The Story of Art,1950年初版),至今已印行十六版,銷售量超過兩百萬冊,並翻譯成十八種語文。」
我們最早讀到的是90年代初雨云女士的譯本(台北市:聯經,後續有增訂本)。

我到網路上找一下她的翻譯作品,另外有藝術家出版社的:艾文史柬編『梵谷書簡全集』和『表現主義大師-克利1879~1941的日記』1997?,又有Lone Bell等三人所著(雨云譯)〝藝術鑑賞入門〞等,當然她90年代初,為雄獅美術月刊寫了她遊歐觀畫的紀錄和編譯的許多美術活動的報導。

很其怪,她也曾為新竹的楓香出版社(?)翻譯的K. Clark 著的Landscape into Art (或Romantic Rebellion  《從古典到浪漫的》楓城 1978,雨芸翻譯,—我曾是原作者的fan,所以讀過他的大半作品,包括自傳(還有他的簽名)),都沒查到。