2017年8月16日 星期三

舞名《靈薄域》:亂譯;André Malraux, Le Temps du mépris;臘神廟之謎 Vs The Mystery Behind Greece’s Temples


"On peut aimer que le sens du mot art soit : tenter de donner conscience à des hommes de la grandeur qu'ils ignorent en eux".
---- André Malraux, Le Temps du mépris (1935), préface


Facebook:art 丟了!
"人們 可以 愛 這個 詞 的 含義 是 : 試圖 讓人們 知道 他們 不知道 的 偉大".
----安德烈·馬爾羅, 藐視法庭?(1935年), 第1935頁.
Google  "One may like that the meaning of the word art is: to try to make men aware of the greatness they do not know in them."
---- André Malraux, The Time of Contempt (1935), preface

-----

Parthenon (希臘雅典衛城之謎) 2017-06-15 鍾漢清

希臘雅典衛城(The Acropolis of Athen)的神殿( Parthenon)…
YOUTUBE.COM

顯示更多心情
留言
留言
Hanching Chung 雅典動人的地景設計 2017-07-22 漢清講堂
https://www.youtube.com/watch?v=h9TQRUb8NbI&t=10s


雅典動人的地景設計…
YOUTUBE.COM

顯示更多心情
回覆移除預覽15分鐘
管理
Hanching Chung 這篇圖文都好,可以補充我的上述兩影片:http://www.bbc.com/ukchina/trad/vert-tra-40954046?

研究表明,古希臘建造的神廟具有一定的天文學意義…
BBC.COM|作者:BBC NEWS




The Mystery Behind Greece’s Temples 翻譯成"古希臘神廟之謎",顯示中文和英文有一些差異:


-----
Chiaheng Wu


皮歇克朗淳的動作乾淨漂亮。



雲門力邀亞洲當代最閃耀的編舞家皮歇.克朗淳—新作《靈薄域》歡慶生死 是對生命最高的禮讚
【雲門力邀亞洲當代最閃耀的編舞家皮歇.克朗淳—新作《靈薄域》歡慶生死…
YOUTUBE.COM

Hanching Chung 舞名亂翻譯
Chiaheng Wu 怎麼說呢?
Hanching Chung 我還以為是法國小說改編。Limbo是中世紀天主教的"術語"。
Chiaheng Wu 這個字的確是天主教的
HC::Limbo :靈薄獄;古聖所;幽域;界外;被遺忘的地方;邊:根據教會初期神學家之意見,靈薄獄(音譯)為在耶穌之前死去的善人等候救恩之處所;也是未受洗之嬰兒,和無機會受洗又無重罪去世的成人居留之處所。拉丁文稱作 Limbus ,參閱伯前三 18-20 

天主教辭典 - of Peter Poon

沒有留言: