Dear HC,
這在翻譯中稱為「合壁詞」,
「禪定」禪是「音 Jhana」,定是「義」。
「懺悔」懺是「音 ksama(音如「懺摩」)」,悔是「義」。
sangha 本義是「群眾、大眾」,譯成「僧侶」,僧是「音」,侶是「義」。
另有一種是譯音中,選用與意義相近的字,
如 Agama 有「傳來」與「裝經書的箱子」兩義,譯為「阿鋡」,「鋡」字為「
第三種為衍申,如「禪堂」、「禪杖」、「禪師」。
魔羅為「mara」的譯詞,「魔頭」、「魔王」、「魔力」、「
Ken Su
"公館"/"社"/"頭" (地名)/ 廍頭
沒有留言:
張貼留言