2012年2月4日 星期六

王志明

1989年《憂鬱的熱帶》出版時 譯者王志明*已過世
現在是2012年 網路上可找到此書的英譯本
Tristes Tropiques at the Internet Archive—full text of 1961 English translation by John Russell

重拾這本令人不忍卒讀的哲學散文詩時 真是感愛萬千
  • Tristes Tropiques (1955, trans. John Weightman and Doreen Weightman, 1973) – also translated as A World on the Wane
*還有作品
階序人 : 卡斯特體系及其衍生現象 / 杜蒙(Louis Dumont)著; 王志明譯
臺北市 : 遠流出版 : 信報發行, 民81 初版

王志明(1949~1987) 一九四九年出生於高雄,台灣大學人類學系畢業,加拿大溫哥華哥倫比亞大學人類學碩士。農家子弟,寡言勤記,多才而能橡膠版畫。喜歡原始藝術及學習少數民族語言。專著有(階層人)(人類學之父泰勒)。法國人類學家李維史特勞斯所著的憂鬱的熱帶的翻譯者。一九八七年病逝台北。

沒有留言: