詹宏志先生在人生一瞬 (2006)中 認為Asimov 的 小說Nightfall 譯成夜幕低垂等,都不恰當 因為 nightfall可兼作動詞, 所以譯 夜降等較好
NIGHTFALL 當動詞使用還沒見過 希望讀者賜知
張貼留言
沒有留言:
張貼留言