2024年7月15日 星期一

丘光:文學翻譯的幾個問題。

 

今天早上在台大有個演講,講題是:文學翻譯的幾個問題。我把二十多年來從事文學翻譯所面對的問題,包括自己的和他人的,大致整理了一下。
文學翻譯不只是遊走在兩種語文之間,更是在原本和譯本這兩個文本時空之間,這種工作場景,像極了在森林裡行走。我們通常順著既有路徑走,有時候會想走旁叉的小路,又有時候會「自以為」走在正確的路上,還有時候明明沒路了卻硬要走出一條路……這些路徑可能相通,也可能分道,還可能通向超乎你想像的地方。
這森林既迷人又令人迷惘,教人又愛又怕,而我還是流連忘返。
可能是樹和文字的圖像

沒有留言: