2014年3月4日 星期二

欽佩《思高聖經》譯經人的客觀、苦幹精神 John Duns Scotus



《胡適日記 》1961/9/24



1961年羅主教返國接台南主教,這年中秋(9/24)專程拜訪中研院長胡適。胡適日記寫著:「今天是舊曆中秋,來的客人之中有天主教新任台南主教羅光先生,方豪教授陪他來。羅光先生字焯炤,湖南衡陽人,留學羅馬,住羅馬三十一年。他的著作有《徐光啟傳》(1953)、《利瑪竇傳》(1960),兩部傳記都很好。
今天我們談起思高聖經學會」翻譯的《聖經》全部,我表示我很欽佩這班學人的苦幹精神,我說: 「《舊約》的八大冊,最早的幾本似不如後出的幾本 (《聖詠集》、《智慧書》、《梅瑟Moses五書》先出;《史書》兩冊後出,《先知書》三冊更後出。) 《新約》三大冊,我已見到兩冊(《福音》一厚冊,1957年出;(《宗徒經書》上一厚冊,1959年出)。比《舊約》似更好。」我近日翻看《福音》一冊,每一《福音》之前有《引言》幾十頁,另有《總引言》百四十六頁,共有:
《新約時代歷史總論》
《新約全書概論》
《福音總論》
《對觀福音Synoptic Gospels問題》

都有很客觀的討論,頗使我驚訝,也使我起敬。例如新教徒的《聖經》譯本用文士” (Scribes),此本都譯作經師,似好得多了。在《新約時代歷史》引論裏,有專節論猶太經師" (57-59),說:
…….人們想把子弟造就到經師的地位,必須叫孩子自幼隨從某些著名的經師研究經典;約四十歲學成後,經師要在隆重的典禮中,覆手在他們學者頭上,正式宣布授以經師的名位。於是他們才能登台執教或招收弟子。…….


《新約》時代的經師分為兩派: 一派名霞瑪依Shammai 派,…….主張以狹義而嚴肅的態度解釋法律;另一派為希肋爾Hillel 派,主張用廣義而寬大的態度解釋法律。加?瑪里爾(HC: Gamalil)---聖保祿的老師---便屬於這一派。……這兩派的經師都是法利塞黨人。
《引論》裏又說:
羅馬人毀滅聖城聖殿以後,由長老和祭師長七十人組成的公議會便隨之解體。只有經師一等人留存至今,真是難能可貴。…….由於他們的不斷努力,經師竟成為猶太民族精神上無形的凝結力,使二千年後的今日,猶太人仍能保留他們固有的民族傳統精神。作品方面,如《米市納》、《塔耳慕得》等,都是那些老經師們不朽的巨著。

 這些引文都可以表示這一班天主教譯經人的客觀的態度。
我問羅光主教, "  思高"之名是什麼意思? 他說,思高就是神學家Duns Scotus. (1265?-1308?)

沒有留言: