cock, 七美
"公家機關的英文真的會讓外國人笑掉大牙,澎湖縣七美鄉公所的官方網站,竟然把七美翻成「seven America」,意思變成了「七個美國」,而台鐵也同樣亂翻譯,區間列車上,竟然把代表手把開關的「cock」,直接翻成「考克」,民眾笑說這種直接翻譯法,實在是有夠"蠢"。 ..."新聞總是誇張
我只看電視中之影片中網站
"七美"有三種翻譯雜陳
Cimei
Seven American P...CHURCH 長老會教堂
SEVEN BEAUTY
小讀者說不定可伸張正義
***
COCK
如果硬要有漢字翻譯
可參考GOO辭書
- 他動
- 1. 〔銃火器の〕撃鉄を引く
- 2. 《野球》〔ピッチャーが投げるため腕を〕振りかぶる、〔バッターが打つためにバットを〕持ち上げる
- 1. 〔頭・鼻・目などを〕上向{うわむ}きにする
- 2. 〔首を〕かしげる、傾ける
- 3. 〔手首{てくび}を〕曲げる
- 名
- 1. おんどり
- 2. 〔水道などの〕コック、栓
- 3. 〔銃火器の〕撃鉄
- 4.
weathercock - 5. 〈性俗〉ペニス
沒有留言:
張貼留言