「翻譯即是背叛?!十七世紀閩南人如何翻譯天主教的地獄」講座,李毓中老師分享了這幾年研究團隊的努力成果,在最新出版的《閩南─西班牙歷史文獻叢刊六:新刊僚氏正教便覽》一書中,發現天主教的地獄描述與閩南人所熟知的地獄相比不夠恐怖,因此在閩南人翻譯地獄情景時添加了佛教地獄的刀山油鍋描述,反映了東西文化碰撞時的文化調適;連金發教授從語言學的角度分析明代閩南人如何用羅馬字書寫閩南系唐話的十誡;陳宗仁教授提及雖然現在極少人有能力書寫閩南語,但在400年前的人就已經會書寫閩南語,對於閩南語的復育,我們應該可以懷抱希望。清華大學出版社
沒有留言:
張貼留言