2013年4月19日 星期五

好的翻譯:It’s personal./切膚之痛。

http://hcpeople.blogspot.tw/2011/07/betty-ford.html

“Like you, Michelle and I have walked these streets. Like you, we know these neighborhoods. And like you, in this moment of grief, we join you in saying -- 'Boston, you’re my home.

' For millions of us, what happened on Monday is personal. It’s personal.”
 “和你們一樣,米歇爾(Michelle)和我也在這些街道上走過。和你們一樣,我們也熟悉這些街區。和你們一樣,在這個悲痛的時刻,我們要和你們一起說——‘波士頓,你是我的家園。’對我們當中的數百萬人來說周一發生的事情是一種切膚之痛。切膚之痛。

沒有留言: