2026年2月13日 星期五

“exploitation, voyeurism, peeping Toms and freak shows,” 的翻譯能讓人瞭解多少?

 “exploitation, voyeurism, peeping Toms and freak shows,” 的翻譯能讓人瞭解多少?


 身為賓州州立大學的社會學教授,她曾警告說,像歐普拉溫芙瑞這樣的主持人利用電視節目中弱勢群體的形象,並將一些不道德的行為渲染得聳人聽聞。

Vicki Abt, Who Said TV Talk Shows Coarsened Society, Dies at 83

A Penn State sociology professor, she warned that hosts like Oprah Winfrey exploited vulnerable guests on television and sensationalized deviancy.

在這篇引人注目的文章中,艾布特博士和她的賓州州立大學同事梅爾·西肖爾茨將小報脫口秀節目類型——蒙特爾·威廉姆斯、莫里·波維奇和瑞奇·萊克等人的作品——描述為“剝削、偷窺、偷窺狂和怪胎秀”,主持人主要受收視率驅動。

In the attention-getting article, Dr. Abt and her Penn State colleague, Mel Seesholtz, described the tabloid talk-show genre — the stuff of Montel Williams, Maury Povich and Ricki Lake, among others — as “exploitation, voyeurism, peeping Toms and freak shows,” presided over by hosts motivated chiefly by ratings.


人工智慧概述


根據提供的搜尋結果,以下是偷窺癖、窺視癖和畸形秀的含義:


1. 偷窺癖


意義:偷窺癖是指對觀看不知情的人進行私密行為(例如脫衣、裸露或性行為)的性興趣或行為。


核心要素:關鍵在於被觀看者不知道自己正在被觀看,並且有合理的隱私預期(例如,在家中、更衣室)。


心理/法律背景:在心理學中,它被歸類為性慾倒錯;如果造成嚴重痛苦或涉及未經同意的人,則被歸類為偷窺障礙。在法律上,它侵犯了隱私權,通常構成刑事犯罪。


字源:此字源自於法文 voyeur(「觀察者」),來自 voir(「看」)。


2. 偷窺狂


意義:「偷窺狂」一詞通常指男性,為了滿足性慾,偷偷地在私人空間(通常是夜間透過窗戶)觀看他人。


互換性:此詞經常與「偷窺者」互換使用,尤其指那些非法進行此類行為的人。


字源:此字源自於戈黛娃夫人的傳說。傳說中,一位名叫湯姆的裁縫是唯一一個偷偷觀看她赤身裸體騎馬穿過考文垂的人,結果被湯姆弄瞎了雙眼。


現代語境:偷窺狂通常與非法侵入、使用隱藏攝影機或「影片偷窺」等行為聯繫在一起,即未經他人同意拍攝他人。


3. 畸形秀


意義:歷史上,「畸形秀」是指展出有生理、心理或行為異常的人,通常是為了娛樂大眾和牟利而進行的表演。


現代語境意義:在當代分析中,「畸形秀」常被用作比喻,指那些為了娛樂目的而剝削、非人化或公開羞辱他人的媒體(如八卦脫口秀)或表演。


與偷窺癖的關係:兩者都依賴觀眾觀看他人的慾望,常常模糊了公共表演與私人不幸之間的界線。


區別總結:


偷窺癖是指出於性動機而進行的秘密觀察的心理或行為行為。


偷窺狂是指實施這種行為的人。


畸形秀是一種展示「他者」的表演,通常不涉及性,但卻具有剝削性質。


AI Overview

Based on the provided search results, here are the meanings of voyeurism, peeping Toms, and freak shows:

1. Voyeurism

Meaning: Voyeurism is the sexual interest in or practice of watching unsuspecting people engaged in intimate behaviors, such as undressing, disrobing, or sexual activity.

Core Elements: The key component is that the person being watched does not know they are being observed and has a reasonable expectation of privacy (e.g., in their home, a locker room).

Psychological/Legal Context: In psychology, it is classified as a paraphilia or, if it causes significant distress or involves non-consenting individuals, a voyeuristic disorder. Legally, it is an invasion of privacy and often a criminal offense.

Origins: The term comes from the French voyeur ("watcher"), derived from voir ("to see"). 

2. Peeping Toms

Meaning: A "peeping Tom" is a term for a person, typically male, who secretly watches people in private, often through windows at night, for sexual gratification.

Interchangeability: It is often used interchangeably with the term "voyeur," particularly for someone who commits this act illegally.

Origin of the Term: The term originates from the legend of Lady Godiva, where a tailor named Tom was the only person who secretly watched her ride naked through Coventry and was subsequently struck blind.

Modern Context: Peeping Toms are often associated with trespassing, using hidden cameras, or "video voyeurism" to record people without their consent. 

3. Freak Shows

Meaning: Historically, a "freak show" was an exhibition of individuals with physical, mental, or behavioral peculiarities, often exploited for public entertainment and profit.

Modern Contextual Meaning: In contemporary analysis, "freak shows" are often used metaphorically to describe media (like tabloid talk shows) or spectacles that exploit, dehumanize, or publicly humiliate individuals for entertainment purposes.

Relationship to Voyeurism: Both rely on the audience's desire to watch others, often breaking down the boundary between public spectacle and private misfortune. 

Summary of Differences:

Voyeurism is the psychological or behavioral act of secret, sexually-motivated observation.

Peeping Tom is the person performing the act.

Freak Show is the exhibitionist, often non-sexual but exploitative, spectacle of "otherness". 


2026年2月12日 星期四

GOOGLE 翻譯有時很差,究竟怎回事? 像這Iraq’s leaders wince when Western politicians embrace Ahmed al-Sharaa. The Syrian president’s ascent has stirred deep unease in its neighbour:西方政客擁抱艾哈邁德·沙拉,令伊拉克領導人感到不安。這位敘利亞總統的崛起在其鄰國引發了深深的不安。

 


GOOGLE 翻譯有時很差,究竟怎回事? 像這:西方政客擁抱艾哈邁德·沙拉,令伊拉克領導人感到不安。這位敘利亞總統的崛起在其鄰國引發了深深的不安。


Iraq’s leaders wince when Western politicians embrace Ahmed al-Sharaa. The Syrian president’s ascent has stirred deep unease in its neighbour


2026年2月10日 星期二

AI 時代讀天書《萬有引力之虹》(Gravity's Rainbow 作者 Thomas Pynchon 托馬斯·品欽. 第870頁: "這一切我都可以給你,只要你......")第四部分講述了拜倫的故事,碰到註解說《路加福音》4:5-6(思高版),查《AI 概覽》 ,再查《路加福音 Luke 第四章》,再回小說部分......

 AI 時代讀天書《萬有引力之虹》(Gravity's Rainbow 作者  Thomas Pynchon  托馬斯·品欽. 第870頁: "這一切我都可以給你,只要你......")第四部分講述了拜倫的故事,碰到註解說《路加福音》4:5-6(思高版),查《AI 概覽》 ,再查《路加福音 Luke   第四章》,再回小說部分......




《萬有引力之虹》(Gravity's Rainbow 作者  Thomas Pynchon  托馬斯·品欽. )作品的第四部分講述了拜倫的故事

路加福音

Luke 

《萬有引力之虹》第870頁: "這一切我都可以給你,只要你......"

第四章

耶穌禁食三退魔誘 

  1. 耶穌充滿聖神,由約旦河回來,就被聖神引到荒野裏去了,
  2. 四十天的工夫受魔鬼試探;衪在那日期內什麼也沒有吃,過了那日期就餓了。
  3. 魔鬼對衪說:「你若是天主子,命這塊石頭變成餅吧!」
  4. 耶穌回答說:「經上記載:『人生活不只靠餅。』
  5. 魔鬼引衪到高處,頃刻間把普世萬國指給衪看,
  6. 並對衪說:這一切權勢及其榮華,我都要給你,因為全交給我了;我願意把它給誰,就給誰。
  7. 所以你若是朝拜我,這一切都是你的。」
  8. 耶穌回答說:「經上記載:『你要朝拜上主,你的天主;惟獨事奉衪。』」
  9. 魔鬼又引衪到耶路撒冷,把衪放在聖殿頂上,向衪說:「你若是天主子,從這裡跳下去吧!
  10. 因為經上記載:『衪為你吩咐了自己的天使保護你,
  11. 他們要用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。』」
  12. 耶穌回答說:「經上說:『不可試探上主,你的天主。』」
  13. 魔鬼用盡了各種試探後,就離開了衪,再等時機。

 



AI 概覽

路加福音 4:1-44 |新世界譯本(研讀版)…

在路加福音 4:5-6(新國際版)中,耶穌在曠野受試探時,魔鬼帶他到高處,瞬間將世上萬國盡收眼底。魔鬼向耶穌許諾,所有的權柄和榮耀都已交給他,他可以隨意賜給任何人。

試探的關鍵細節

提議:撒但向耶穌許諾,可以立即獲得統治世上所有國度的權柄、能力和榮耀。

主張:撒但聲稱,這權柄已「交付」或「交給」他,使他有權柄將之賜予任何他想賜予的人。

背景:這是三次試探中的第二次,目的是為了讓耶穌偏離神聖的使命,提供一條無需背負十字架就能輕鬆獲得權柄的道路。

潛在的試探:這個試探暗示耶穌可以避免苦難,立即贏得世界,但這需要他接受撒但的權柄。這段經文突顯了屬靈爭戰和世俗的誘惑。這種權力通常與魔鬼作為「這世界的王」的影響力連結在一起。

隨後,魔鬼通常會要求人們敬拜他,以此換取這些國度(路加福音 4:7),耶穌拒絕了這個要求,並引用聖經教導人們只敬拜上帝。

AI Overview




In Luke 4:5-6 (NIV), during the temptation in the wilderness, the devil takes Jesus to a high place, showing Him all the kingdoms of the world in an instant. The devil offers Jesus all their authority and splendor, claiming it has been delivered to him and that he can give it to anyone he wishes.
Key Details of the TemptationThe Proposition: Satan offers Jesus immediate power, authority, and glory over all earthly kingdoms.
The Claim: Satan asserts that this dominion was "delivered" or "handed over" to him, giving him the authority to bestow it upon whomever he chooses.
The Context: This is the second of three temptations aimed at diverting Jesus from his divine mission by offering an easier path to authority without the cross.
The Underlying Temptation: The temptation implies that Jesus could avoid suffering and gain the world immediately, but it requires accepting Satan’s authority. This passage highlights the spiritual warfare and the allure of worldly power, often linked to the devil's influence as the "god of this age".
Following this, the devil typically demands worship in exchange for these kingdoms (Luke 4:7), which Jesus rejects, countering with Scripture to worship only God.