2026年5月23日 星期六

各譯本的困難:文化,社會:翻譯者非主體(小說中)..... 芬蘭。英文,韓文,日文......《台湾漫遊鉄道のふたり》、《Taiwan Travelogue》、《1938 타이완 여행기》,




 當一本台灣小說被翻譯,如何在不同語境裡被理解?訪《臺灣漫遊錄》日、韓、英三版譯者】https://pse.is/93xcjk


《台湾漫遊鉄道のふたり》、《Taiwan Travelogue》、《1938 타이완 여행기》,明明都是同一本小說《臺灣漫遊錄》的外文譯本,為什麼當英文版書名幾乎直譯原題,日文版卻要加上「鉄道」、「兩人」(ふたり)元素、韓文版則凸顯「1938」這個年份?

芬蘭文,



----

這些變與不變都是考量到國情與市場接受度,英文版譯者金翎回憶,其實英文版也曾被建議「加料」,美國出版社想要加上主角之一、青山千鶴子名字,用日本元素引起讀者注意,但她堅持以Taiwan開頭,避免作品在英語市場被歸入「日本」的框架;而在也曾被日本殖民記憶的韓國,考量國民反日情緒,書封則是極力淡化日本風格,以台灣水果、花卉與三合院等元素建立視覺印象。


「翻譯歷史小說花最多時間的不是逐字翻譯,而是調查。」如同韓文版譯者金依莎所說,不只書名、書封設計有學問,當一本小說被翻譯成其他語言時,怎麼讓讀者進入非本國作者建造的書本世界,但不脫離、甚至超譯原作,更是處處關鍵。日文譯者三浦裕子參考超過100本書籍、數十篇學術論文,有時費力考據只為了確認當時交通工具、讓一句話結構完整;此外小說原作裡透過中文漢字「雞管」、「熝湯糍」就能讓讀者理解這是台語或客語,但翻成英文、韓文與日文後,怎麼呈現這樣的多重語境?


而《臺灣漫遊錄》特殊的「偽譯作」設定——假裝是日本女作家青山千鶴子在1938年遊台後留下的日文遊記,再由當代台灣作家楊双子「翻譯」成中文出版,則讓過往隱藏於書後的翻譯者得以現身。


金依莎指出,這本小說最特別之處在於透過偽翻譯、後記與註釋,讓譯者不再只是語言轉換者,而是透過注釋指出青山千鶴子的殖民視角與誤解,成為主動介入、批判與修正文本的人。也因為這個設定,金翎說服出版社讓譯者成為文本的一部分,在英譯本的註腳裡,同時出現Aoyama(青山千鶴子)、Yang(楊双子)與King(金翎)三種聲音,讓讀者看見版本層次。


《報導者》訪問《臺灣漫遊錄》的日文譯者三浦裕子、英文譯者金翎、韓文譯者金依莎,聽她們分享在翻譯過程遇到的挑戰與種種決策,看她們如何在原作者、出版社、不同語境的讀者之間,扮演促進理解的橋梁?而作為翻譯者,對於這本書暗藏的歷史、文化與政治,又有哪些思考(Surprised)




---


台灣文學史上第一座「國際布克獎」,竟然把遠在芬蘭的資深譯者逼到崩潰!😱

這本小說完美偽裝成日文書,裡頭超微距的美食細節讓他坦言「這是我生涯最大挑戰」🔥

連芬蘭出版商看完都被狠狠圈粉,這部神作背後的敘事畫面感長這樣 👇


前陣子台灣作家楊双子的《臺灣漫遊錄》奪下國際布克獎,這不只是台灣第一本,更是史上第一部拿下這個殊榮的中文翻譯小說!但最讓我震撼的,不是獎項有多威,而是這本書在國外出版商眼中,畫面感到底有多強烈。📸


芬蘭奧拉公司的發行人哈爾在台北讀到英文版後,直接決定簽下芬蘭文版。他形容這本書的結構就像是「一個譯本的譯本」,必須一層一層剝開。


這聽起來超級像我們攝影在玩「多重曝光」對吧?✨


表面上是一層清晰的畫面,但你仔細看,底下的光影跟細節還藏著另一個故事。這種猶如電影運鏡般的敘事層次,直接把這位修讀哲學與文學的發行人給深深迷住。


不過,負責翻譯的芬蘭神級譯者桑尼奧就真的頭痛了。🤣


他直呼這是他職業生涯最大的挑戰!因為這本書刻意「偽裝成一部日文小說」,最可怕的是裡面那些鮮活生動的食物描寫。


你可以想像那種「微距鏡頭」下的台灣美食嗎?要怎麼從中文還原出當時究竟指的是哪道日本料理?桑尼奧說他好幾次覺得自己完全迷失在這些文字畫面裡。但他最後靠著對照英文版的譯稿,硬是在不同語言的焦段裡,找到了最完美的對焦!💪


其實這兩位芬蘭出版界的大佬都親自來過台灣,他們對作品的理解絕對不是憑空想像,而是有真正的「在地體感」。哈爾親自去逛了台北夜市,說他連臭豆腐都「說不定可以愛上」!


桑尼奧更是直接告白,說台灣「奪走了他的心」,這可是他在中國住了三年都沒發生的事。現在的他,只想把鏡頭全部聚焦在翻譯台灣文學上。😭


哈爾還點出了一個超級吸引人的構圖:書中主角之間那種說不清是友情還是愛情的極限拉扯。


在明暗對比強烈的時代背景下,「禁忌之愛」永遠是最迷人的底片。他甚至覺得台灣社會的輪廓對歐洲讀者有一種奇妙的親近感,很容易就能走進觀景窗內的世界。🎬


沒想到一部台灣文學,能讓相隔八千公里外的芬蘭人產生這麼強烈的畫面共鳴。大家覺得,如果要把台灣推薦給外國朋友,你腦海中第一個浮現的「必拍台灣美食畫面」會是哪一道呢?🍽️ #yoyo

(示意圖/AI生成,僅作為新聞說明輔助使用) #fblifestyle


沒有留言: