Translations 譯藝
2017年12月26日 星期二
A Translator’s Reckoning With the Women of The Odyssey
The New Yorker
"I wanted the reader of my English to feel as I do in reading the Greek: for Penelope, and with her pain, rather than prettifying or trivializing her grief."
A Translator’s Reckoning With the Women of The Odyssey
Many readers of the poem want Penelope, Odysseus’ strong-willed wife, to…
NEWYORKER.COM
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言