原文: My Father, The Stranger
http://cn.nytimes.com/slideshow/20130622/c22father-ss/zh-hant/#page1
所以紐約時報誤譯
學習 the 之用法
****沒弄清楚great literature和literature不同
Does Great Literature Make Us Better?By GREGORY CURRIE June 24, 2013
閱讀文學會提高我們的道德水平嗎?高利·居里 2013年06月24日
http://cn.nytimes.com/opinion/20130624/c24literature/dual/
----
The "Great" Gatsby 的 "great",究竟如何直譯?『大亨小傳』逃避這問題。就1974年版電影末段,Nick Carraway跟 Jay Gatsby說:"你比他們所有人加起來都要優秀、好。",並將"書名"Gatsby"改成The Great Gatsby ,這 "Great"當然是"了不起"、"偉大" ......之褒義,而不是日文說的"華麗、燦爛"之Gatsby.....
『華麗なるギャツビー』(The Great Gatsby)は1974年制作のアメリカ合衆国の映画。F・スコット・フィッツジェラルドの小説『グレート・ギャツビー』の映画化作品。アカデミー賞衣裳デザイン賞、編曲賞を受賞した。
----
今天開始連續三天,《風傳媒》將刊載由《給我報報》製作的「2014年金馬奮獎」。從今天中午,已經陸續刊出了「最佳影片」、「最佳女主角」、「最佳男主角」、「最佳短片」以及「最佳美術設計」,請大家前往《風傳媒》網站一窺究竟。http://www.stormmediagroup.com/opencms/index.html最佳美術設計入圍者 / 片名 / 眉批邱毅 / 大眼睛 / 向日葵比較有中國的意像,改成代表台灣的香蕉,證明這個有台灣意識的設計者不忘本胡志強 / 瞞天大佈局 / BRT的行控中心要是能布置成「星際爭霸戰」的「企業號」那樣,林佳龍就不會指責BRT是場騙局了
王卓鈞 / 潮濕地帶 / 323下令對群眾噴水,改變了許多人的髮型,也算是美術設計香港曾姓、邱姓女客 / 羅曼蒂克大飯店 / 覺得民宿要有家的感覺,於是用垃圾將民宿布置成自己家的樣子
企業號 應該是Enterprise 的翻譯,意思是主動、多智、奮發向上等,不宜翻譯成「企業號」;
success came quickly, thanks to a mixture oftalent, enterprise, and luck
2016
《企業號的故事:一艘勇猛航艦的誕生與凋零》
★☆亞馬遜年度最暢銷軍事書籍☆★《華爾街日報》年度好書☆★
★本書主角小資料★
艦名:企業號USS Enterprise
舷號:CV-6 / 艦種:航空母艦
參與:第二次世界大戰太平洋戰區
服役日期:1938年5月12日至1947年2月17日 / 標準排水量:19,900噸
全長:809呎6吋 / 全寬:109呎6.25吋 /乘員:227名軍官、1,990名水兵 /飛機搭載:97架
★本書主角小資料★
艦名:企業號USS Enterprise
舷號:CV-6 / 艦種:航空母艦
參與:第二次世界大戰太平洋戰區
服役日期:1938年5月12日至1947年2月17日 / 標準排水量:19,900噸
全長:809呎6吋 / 全寬:109呎6.25吋 /乘員:227名軍官、1,990名水兵 /飛機搭載:97架
Wiki恩特普賴斯(英文:Enterprise),是美國阿拉巴馬州下屬的一座城市。面積約為31.24平方英里(約合 80.91平方公里)。根據2010年美國人口普查,該市有人口26,562人,人口密度為850.2/平方英里(約合328.29/平方公里)。
Medals aren’t just for athletic achievements or military honours, they can beautiful and significant works of art in their own right.
This exceptionally detailed gold medal was designed in the 17th century and is just over 6cm across. It shows King Charles II in Roman military dress standing at the shore looking at ships in a naval engagement. The Latin inscription translates as ‘For such enterprises’.
Explore the lives and works of medallists who came to Britain from the 16th century to today in our new display: http://ow.ly/b5sZ30m5839
This display is sponsored by Spink Auctions
沒有留言:
張貼留言