2013年3月28日 星期四

penumbral images 「罔兩」

Following the trajectory suggested by its title, the show begins with the often penumbral images — not unlike Seurat’s charcoal drawings — of British life that he took in the 1930s and during World War II.追溯標題所透露的軌跡,展覽從他在20世紀30年代和“二戰”期間拍攝的英國人生活開始,這些照片時常是晦暗不明的——跟修拉的炭筆素描有相似之 處。

2004/5/16 晚上七點多,一位高高的爸爸邊走邊教小孩,影子叫shadow,
卡通影片(blue)bear中不是有shadow嗎?……
小朋友,你什麼時候才懂得「罔兩」?

古代中國「思想界」中,罔兩是要角。
譬如說,用「罔兩」指「無所依據的樣子」。《楚辭˙東方朔˙七諫˙哀命》:「哀形體之離解兮,神罔兩而無舍。」

「罔兩」又指「影子外圍顏色較淡的部分」。《莊子.齊物論》中用寓言「罔兩問景」來說明「齊物」的道理。古字「景」就是「影」,兩字相通;「罔兩」指「影外之微陰」1,那指影外之影,「罔兩」依靠「影」而存,而「影」又靠本體而存,彼此都有所依待。

(《莊子˙齊物論》:「罔兩問景曰:曩子行,今子止,曩子坐,今子起,何其無特操與?」---人在太陽下一照有個影子,影子外還有個迷迷糊糊的光圈,莊子稱它為「罔兩」,有一天罔兩對影子說,你這個人真是荒唐,一下坐,一下站起來走,怎麼這樣不定呢?影子說:「唉!老兄啊,一談何容易,我後面還有個老闆,要我動,我就要動。」;《莊子˙寓言》「似之而非」)

應用:止庵《罔兩編》(天津:百花文藝出版社,2004)他讀的都是翻譯的書,所以是原作之「影子外圍顏色較淡的部分」。

Milan KUNDERA(米蘭‧昆德拉) 《小說的藝術》(L'Art du Roman)慰遲秀譯,台北:皇冠,2004,第6章「73個詞」的譯注:「……作者為譯本刪去十個詞,因為這些文字牽涉到法文字詞的詞源分析,作者認為只有用法文陳述才能理解。所以事實上這裡只收了63個詞條。」(p.147)

【hc評論:這,初讀之下,或許是「似之而非」之論述。就好像說我上述引的種種「罔兩」的引文和作文,只能用中文寫(當然,《林語堂 當代漢英詞典》用spirits或demons of the wild 或'the penumbra'和'fringe shadow'翻譯「罔兩」,對我們母與是漢文的人,多少有點掃興……)。不過,昆德拉先生對於翻譯質量的講究和奮鬥過程,他的大陸譯者汪湄作的《愛是最難的事》(原載《讀書1995第9期,》收入《對話的靈光:米蘭‧昆德拉研究資料輯要》北京:中國有誼出版公司,1999)

其實,KUNDERA雖用法文寫作,我從他給的63詞條中,嗅出很濃厚的捷克風土,譬如說,對於aphorisme(翻譯成「格言」或許是誤譯)、litanie(連禱)、Tchecoslovaquie….如果讀者稿得清楚為什麼「這eliteisme法文字,在1967年才入法語界 文化精英,漸為媒體或商業等領域所取代….」沒什麼理由不原文照給。「作者」太低估他可能的讀者群中的想像力了。)

最重要而值得研究的是舊版《小說的藝術》原有93個關鍵詞,經與譯者討論之後,刪去6條,因為「無法譯寧可不譯」。(《對話的靈光:米蘭‧昆德拉研究資料輯要》頁708)。或許,這種精簡作法,與《林語堂 當代漢英詞典》的重新修改時,後輩大力刪減的做法,道理相同:「質」優於「量」。】


「罔兩」又可指「山川中的木石精怪」。《左傳˙宣公三年》:「螭魅罔兩,莫能逢之。或作罔閬、魍魎。」」有注云﹕「罔兩,水神。」.
《淮南子》的一段話有點矛盾,其《道應論》有如下一段記述:

罔兩問于景(高注:"罔兩,水之精物也。景,日月水光晷也。")曰 :"昭昭者,神明也?"(高注:"罔兩恍惚之物,見景光明,以為神也。")景曰:"非也 。"罔兩曰:"子何以知之?"景曰:"扶桑受謝,日照宇宙。昭昭之光,輝燭四海。闔戶 塞牖,則無由入矣。若神明,四通並流,無所不及,上際於天,下蟋於地,化育萬物而不可 為象,俯仰之間而撫四海之外。昭昭何足以明之!"



pe·num·bra  (p-nmbr)
n. pl. pe·num·brae (-br) or pe·num·bras
1. A partial shadow, as in an eclipse, between regions of complete shadow and complete illumination. See Synonyms at shade.
2. The grayish outer part of a sunspot.
3. An area in which something exists to a lesser or uncertain degree: "The First Amendment has a penumbra where privacy is protected from governmental intrusion" (Joseph A. Califano, Jr.)
4. An outlying surrounding region; a periphery: "Downtown Chicago and its penumbra also stand rejuvenated" (John McCormick).

[New Latin pnumbra : Latin paene, almost + Latin umbra, shadow.]

pe·numbral, pe·numbrous adj.

沒有留言: