【#Translations國際週報】001:his double, A class apart
The painter and his double, 1981
google:畫家和他的雙重畫家,1981年
doppelgänger
or doppelganger (dŏp'əl-găng'ər, -gĕng'-)
━━ n. 生霊(いきりょう); 分身.
n.
A ghostly double of a living person, especially one that haunts its fleshly counterpart.
German, a double : doppel, double (from French double; see double) + Gänger, goer (from Gang, a going, from Middle High German ganc, from Old High German).
*****
a class apart
「class」を使った表現
- much better than others of a similar kind."his songs were definitely a class apart"
*****
現在,中國人將家庭收入的5%用於教育,印度人則將其用於家庭的4%,而歐洲人則為1%。
經濟網站
分開一堂課
各國政府應該慶祝私立教育的繁榮,而不是壓制它
The Chinese now spend 5% of household income on education, and the Indians 4%, compared with 1% for the Europeans
ECONOMIST.COM
A class apart
Governments should celebrate the boom in private education, not suppress it
沒有留言:
張貼留言