風眠獄中作 (1969,70歲):「一夜西風,鐵窗寒透。沉沉夢裡鐘聲,訴不盡人間冤苦。鐵鎖鋃鐺,
憧憧鬼影。瘦骨成堆,問蒼天所為何來。」
----楊秋林【林風眠】,北京:中國人民大學出版社,2005,p.244
245頁有手稿,可知"大家"輾轉"抄錄的,只是前半首而已。我的辨識能力有限,請教高明:「雲淡天清,明日月圓,兩地相思,共析嬋娟,相見???中,淒苦總無? 說不盡 悲歡離合,惡??? 吹不散深情似汝,看天色名月,永昭人間。」
我在Facebook帳戶發表上文。謝謝廖振富 教授多處指正,讓林風眠先生這首可全讀了 (其他問題,知道之後再補正):
「
一夜西風,
鐵窗寒透。
沉沉夢裡鐘聲,
訴不盡人間冤苦。
鐵鎖鋃鐺,
憧憧鬼影。
瘦骨成堆,
問蒼天所為何來。
雲淡天清,
明日月圓,
兩地相思,
共訴嬋娟……
相見夢魂中,
淒苦總無言,
說不盡 悲歡離合,
惡浪風狂
吹不散深情似海,
看天邊明月,永照人間。 」
------
浪花淘盡: 文人劫難記 - Google Books Result
https://books.google.com.tw/books?isbn=986221404X -
李偉 - 2010 - Biography & Autobiography
林風眠是應法國政肘的邀請'在巴黎塞爾努西博物館舉辦「林風眠畫展」'他由誼女馮葉陪同從香港來。誼屬恩師'情同父子~在這特殊的地方{巴黎(兩人都成名於此)重逢, ...塞爾努西博物館
Musée Cernuschi
https://en.wikipedia.org/wiki/Mus%C3%A9e_Cernuschi
霍普斯會 (1924年巴黎:林文錚等)--楊秋林【林風眠】北京:中國人民大學出版社,2005,p.181:即太陽神阿波羅的希臘名稱。)
案:Phoebus 各國的發音都不太相同,然而,"霍普斯"都有點走音。
異名とローマ神話[編集]
ホメーロスではポイボス・アポローン(Phoibos Apollōn)とも呼ばれる[9]。ポイボスは「輝ける」の意と解される[9]。このほかの異称には、ロクシアース[10]、パイアーン[10]、リュキオス、ヒュアキンティオス[11]、アリュギュロトクソス(銀の弓矢を持つ神)[12]などがある。
沒有留言:
張貼留言