Translations 譯藝
2020年1月1日 星期三
#逐字學英文國際日報】, 「桃李不言,下自成蹊」...the world wears a path beneath it. wears 有夠怪
https://word-watcher.blogspot.com/2012/…/worse-for-wear.html
WORD-WATCHER.BLOGSPOT.COM
【#逐字學英文國際日報】50: wear, the worse for wear, the bonnet and boot,bootlicker, 「桃李不言,下自成蹊」...the world wears a path beneath it.
wears 有夠怪,請教 〈李將軍列傳〉中的「桃李不言,下自成蹊」, 譯 成「 Though the poach tree does not speak, the world wears a…
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言