Edith Grossman, Who Elevated the Art of Translation, Dies at 87
“You are my voice in English,” Gabriel García Márquez told her. She insisted that her name appear on the covers of books she translated, including with that of Cervantes.
Edith Grossman, whose acclaimed translations of “Love in the Time of Cholera” by Gabriel García Márquez and “Don Quixote” by Miguel de Cervantes raised the profile of the often-overlooked role of the translator, died on Monday at her home in Manhattan. She was 87.
2022年2月11日 星期五
https://www.nytimes.com/2023/09/04/books/edith-grossman-dead.html
“Though there have been many valuable translations of ‘Don Quixote,’” the critic Harold Bloom wrote in an introduction, “I would commend Edith Grossman’s version for the extraordinarily high quality of her prose.”
沒有留言:
張貼留言