2011年11月6日 星期日

作譯交流

著作與翻譯之間相互影響應該是很平長的事
不過應仔細研究某些各案



紐約時報書評

'1Q84'

By HARUKI MURAKAMI. TRANSLATED BY JAY RUBIN AND PHILIP GABRIEL
Reviewed by KATHRYN SCHULZ Haruki Murakami has translated Raymond Chandler into Japanese, and there's a lot of Marlowe to his madness.



Philip Marlowe is perhaps the most famous detective character and the leading icon of the "hard-boiled" school of mystery writing. The fictional creation of author Raymond Chandler, Philip Marlowe is a private detective with his own practice in Los Angeles (where Raymond Chandler himself had lived). Marlowe is a smart and tough lone wolf with a sense of honor: he won't take divorce cases, doesn't like being pushed around, amuses himself with old chess problems, and never gives up on a mystery. Marlowe appears in seven complete novels by Chandler, beginning with The Big Sleep (published 1939) and ending with Playback (1958). Various TV and radio series also featured the Philip Marlowe character, though they were not written by Chandler. A Marlowe novel left unfinished at Chandler's death, Poodle Springs, was finished by mystery writer Robert B. Parker and published in 1989.

沒有留言: