2009年10月18日 星期日

CURVED -DASH及其它

1 德加的小舞女



2 大衛·別克和他的非凡汽車

這兩本都有翻譯瑕
前者19世紀的建築用20世紀資料"譯注"
後者搞不清楚20世紀初 稱 DASHBOARD為DASH (擋泥板) 所以將 CURVED -DASH 翻譯成 "曲銳"

沒有留言: