Translations 譯藝

2016年7月25日 星期一

dress rehearsal ,"寧為玉碎,不為瓦全"

同一部辭典,"寧為玉碎,不為瓦全"的三種翻譯:



Search Results

林語堂《當代漢英詞典》電子版- Lin Yutang's Chinese-English Dictionary ...

humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Lindict/

玉
Reverse searchFulltext SearchSequential search
Words40. 玉碎 [yU4sui4], phr., 寧為玉碎,毋為瓦全 die with honor, rather than survive with dishonor.
瓦
Reverse searchFulltext SearchSequential search
N.(1)  A roof tile: 寧作玉碎,不為瓦全 rather be a broken jade than a whole piece of tile--prefer death or ruin to dishonor;
寧
Reverse searchFulltext SearchSequential search
Adv.寧為玉碎,不為瓦全 rather stand on principles than accept humiliation (in national or personal affairs), (lit. “better be a piece of broken jade than an unbroken tile”);

-----
紐約時報:http://cn.nytstyle.com/culture/20160718/from-japan-a-chicago-you-probably-havent-seen/dual/

In Takarazuka’s “Chicago,” women play the sultry Velma and Roxie as well as the swaggering Billy Flynn and the hapless-schmoe Amos. The dialogue is in Japanese, but at a recent dress rehearsal here, the attitude and staging were all-American, loyal to Bob Fosse’s vaudeville-inspired production, which has been running on Broadway for two decades.


在宝冢歌剧团的音乐剧《芝加哥》(Chicago)中,由女演员饰演性感迷人的韦尔玛(Velma)和罗克西(Roxie)、趾高气扬的比利·弗林(Billy Flynn)和不幸愚蠢的阿莫斯(Amos)。对白是日语,不过在最近一次在横滨进行的带妆彩排中,从风格到舞台布景完全是美国式的,忠于鲍勃·福斯(Bob Fosse)以轻歌舞剧为灵感的创作——该剧在百老汇已经演了20年。

dress rehearsal 不只是"带妆彩排"。
"舞台げいこ,ドレスリハーサル:本番と同じ衣装,装置,照明の下で行う."



dress rehearsal 

Pronunciation:



NOUN

The final rehearsal of a live show, in which everything is done as it would be in a real performance.
人事物 於 晚上10:20

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。

‹
›
首頁
查看網路版
技術提供:Blogger.